Размер текста:+ Больше- Меньше× Сбросить Цвет:Черный Белый Обычная версия

Лингвистика (Перевод и переводоведение)

Код направления: 
45.03.02
Дневная форма обучения
Бакалавриат

1-й семестр

Безопасность жизнедеятельности
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Зацепин М.Н.
1 семестр
2 кредита
Древние языки и культуры
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор И.А. Назаренко
1 семестр
5 кредитов
История
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Бородина С.Н.
1 семестр
3 кредита
История и география стран первого иностранного языка
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
2 кредита
История и культура стран первого иностранного языка
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
2 кредита
Основы языкознания
216
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гукасова Э.М.
2 семестра
6 кредитов
Практический курс первого иностранного языка
1728
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
4 семестра
48 кредитов
Русский язык и культура речи
360
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Волкова Р.А.
4 семестра
10 кредитов
Физическая культура и спорт
72
Кафедра Физического воспитания
Лектор Гетман Ю.П.
2 семестра
2 кредита
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

2-й семестр

Основы языкознания
216
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гукасова Э.М.
2 семестра
6 кредитов
Практический курс второго иностранного языка
1368
Кафедра Немецкой филологии
Лектор ---
4 семестра
38 кредитов
Практический курс первого иностранного языка
1728
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
4 семестра
48 кредитов
Русский язык и культура речи
360
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Волкова Р.А.
4 семестра
10 кредитов
Физическая культура и спорт
72
Кафедра Физического воспитания
Лектор Гетман Ю.П.
2 семестра
2 кредита
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

3-й семестр

Внешнеэкономическая деятельность
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор С.В. Дармодехин
1 семестр
2 кредита
Основы теории первого иностранного языка (Теоретическая фонетика)
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.В. Шукшина
1 семестр
3 кредита
Практический курс второго иностранного языка
1368
Кафедра Немецкой филологии
Лектор ---
4 семестра
38 кредитов
Практический курс первого иностранного языка
1728
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
4 семестра
48 кредитов
Русский язык и культура речи
360
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Волкова Р.А.
4 семестра
10 кредитов
Экономика
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Ишханов Александр Владимирович
1 семестр
2 кредита
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

4-й семестр

Основы теории первого иностранного языка (Теоретическая грамматика)
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
1 семестр
2 кредита
Практический курс второго иностранного языка
1368
Кафедра Немецкой филологии
Лектор ---
4 семестра
38 кредитов
Практический курс первого иностранного языка
1728
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
4 семестра
48 кредитов
Русский язык и культура речи
360
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Волкова Р.А.
4 семестра
10 кредитов
Теория перевода
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

5-й семестр

Информационные технологии в лингвистике
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Нестеренко А.Г.
2 семестра
5 кредитов
Основы теории первого иностранного языка (Лексикология)
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.В. Шукшина
1 семестр
2 кредита
Письменный перевод с первого иностранного языка на русский
252
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор И.Г. Лукс
2 семестра
7 кредитов
Письменный перевод со второго иностранного языка на русский
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
2 семестра
5 кредитов
Права человека
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Ефименко Л.А.
1 семестр
2 кредита
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
4 семестра
13 кредитов
Практический курс второго иностранного языка
1368
Кафедра Немецкой филологии
Лектор ---
4 семестра
38 кредитов
Публичное выступление
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
3 семестра
8 кредитов
Синхронный перевод
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
3 семестра
8 кредитов
Теория перевода первого иностранного языка
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

6-й семестр

Введение в теорию межкультурной коммуникации
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Г.Н. Говорова
1 семестр
2 кредита
Информационные технологии в лингвистике
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Нестеренко А.Г.
2 семестра
5 кредитов
Математика и информатика
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Павлова А.В.
1 семестр
2 кредита
Основы теории первого иностранного языка (Стилистика)
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
2 кредита
Передача экспрессивной функции при переводе
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
1 семестр
2 кредита
Письменный перевод в деловом общении
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод деловой корреспонденции
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод с первого иностранного языка на русский
252
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор И.Г. Лукс
2 семестра
7 кредитов
Письменный перевод со второго иностранного языка на русский
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
2 семестра
5 кредитов
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
3 семестра
13 кредитов
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
4 семестра
13 кредитов
Публичное выступление
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
3 семестра
8 кредитов
Синхронный перевод
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
3 семестра
8 кредитов
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
328
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Гетман Ю.П.
6 семестров

7-й семестр

История литературы стран первого иностранного языка
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
2 семестра
4 кредита
Особенности перевода в экскурсионной деятельности
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор И.Г. Лукс
2 семестра
5 кредитов
Особенности перевода переговорного процесса
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод в деловом общении
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод деловой корреспонденции
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод технического текста
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
2 семестра
5 кредитов
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
3 семестра
13 кредитов
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
4 семестра
13 кредитов
Публичное выступление
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор О.А. Фарапонова
3 семестра
8 кредитов
Синхронный перевод
288
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
3 семестра
8 кредитов
Современное техническое оснащение письменного перевода
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
2 семестра
5 кредитов
Устный перевод (второй иностранный язык)
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
1 семестр
2 кредита
Устный перевод (первый иностранный язык)
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
1 семестр
2 кредита
Устный последовательный перевод на международных конференциях
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Сизонова Д.Ю.
1 семестр
2 кредита
Философия
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Механикова Е.А.
2 семестра
4 кредита

8-й семестр

Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Информационное обеспечение переговорного процесса
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
2 кредита
Информационные системы и перевод
72
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
1 семестр
2 кредита
История литературы стран первого иностранного языка
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
2 семестра
4 кредита
Особенности перевода в экскурсионной деятельности
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор И.Г. Лукс
2 семестра
5 кредитов
Особенности перевода переговорного процесса
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
2 семестра
5 кредитов
Особенности перевода художественного текста
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
1 семестр
4 кредита
Письменный перевод технического текста
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.В. Александрович
2 семестра
5 кредитов
Письменный перевод художественного текста
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
1 семестр
4 кредита
Подготовка и сдача государственного экзамена
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (в том числе педагогическая практика)
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор ---
3 семестра
13 кредитов
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
468
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
4 семестра
13 кредитов
Преддипломная практика
108
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор А.Н. Дармодехина
1 семестр
3 кредита
Современное техническое оснащение письменного перевода
180
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Н.Т. Агафонова
2 семестра
5 кредитов
Философия
144
Кафедра Теории и практики перевода
Лектор Механикова Е.А.
2 семестра
4 кредита